Суббота, 20.04.2024, 16:52

Со времени основания Моздока, в степи, примыкающей к городу с  севера, было организовано более 40 хуторов (сел и выселок). Значительное большинство их перестали существовать  в 40-х годах XX века. Сайт посвящен различным аспектам жизни и деятельности моздокских хуторян

Главная | Особенности3 ( Б. Алборов) | Вход Приветствую Вас Гость | RSS
    
Поиск по сайту


НОВОСТИ

Обо всем НОВОМ, что появилось на сайте во время ВАШЕГО отсутствия можно узнать на странице "НОВОСТИ. СООБЩЕНИЯ. АНОНСЫ"


МЕНЮ САЙТА


К читателям

 Уважаемые читатели сайта!

Данный сайт периодически пополняется новыми интересными материалами. В опубликованные тексты вносятся правки и дополнения.

Не забывайте заглядывать сюда время от времени. 

Если у Вас есть предложения и замечания пожалуйста присылайте их на почту сайта.

 Mozdok.hutor @yandex.ru


Закладки


Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0


Форма входа
> -->
Особенности культуры и быта моздокских осетин-иронцев 
 

Рассказывая на страницах сайта «Моздокские хутора» об особенностях жизнедеятельности моздокских хуторян, мы не можем пройти мимо научных работ Бориса Андреевича Алборова и не оценить его значительный вклад в изучение культуры хуторян, в частности моздокских осетин-иронцев.
Борис Андреевич Алборов (1886-1868) – выдающийся ученый, организатор науки, поэт и драматург, общественный деятель. О биографии и творчестве Б.А. Алборова есть ряд статей в сети интернет, в частности статья О. Резник «Жизнь и судьба первого советского профессора на Северном Кавказе» на ресурсе «Осетия-Квайса» по адресу http://osetia.kvaisa.ru/1-rubriki/01-budem-pomnit-vsegda/uchenyj-ne-slomlennyj-obstoyatelstvami/. 
Фотография , размещенная здесь взята мной из указанной страницы.

Впервые, близко, с моздокскими осетинами Борис Андреевич познакомился весной 1917-го года, когда начал преподавать русский язык и словесность в Моздокском реальном училище. Помимо преподавания он занимался культурно-просветительской работой. Он стал председателем учительского союза по Моздокскому району, добился преподавания осетинского языка для учащихся-осетин в Моздокских средних учебных заведениях. Будучи ученым-лингвистом Борис Андреевич не мог не обратить внимания на специфический язык моздокских осетин – хуторян, который стал таковым из-за длительной географической изоляции и влияния языков проживающих на хуторах народов (ногайцев, черкес, казаков, грузин и др.). В 1918 году Алборов переехал во Владикавказ, преподавал, затем несколько лет возглавлял Горский педагогический институт, стал первым руководителем Северо-Осетинского научно-исследовательского института, затем заведовал кафедрой Горского педагогического института и т.д. (см. биографию ученного). Но, несмотря на занятость научными, общественными и прочими делами интерес Бориса Андреевича к Моздоку не уменьшился. Когда появилась возможность, в конце 20-х - начале 30-х годов, он провел полевые исследования на хуторах и собрал обширный материал по языку и фольклору моздокских осетин. В результате, в декабре 1929 года он сделал доклад на заседании Сев.Кав. горского научно-исследовательского института, а в 1932 году статья «Говор осетин-иронцев Моздокского района» была опубликована в IX-м томе Известий 2-го Северо-Кавказского педагогического института. Значимость этой работы особенно осознается в наше время когда «язык хуторских осетин» или «осетин-цайта» почти исчез. В 1944-50-х осетинские хутора, в которых Б.А. Алборов вел свои исследования, были расселены. Ушли из жизни люди, которые разговаривали на этом языке – поколение, родившееся на хуторах в 20-30-х годах прошлого века. Борис Андреевич очень подробно описал все особенности говора моздокских осетин – практически любой, владеющий осетинским языком может благодаря этой работе «заговорить по цайски». Статья «Говор осетин-иронцев Моздокского района» размещена на сайте «Моздокские хутора» в разделе «Книги про моздокских хуторян». Однако, это не единственная работа Б.А. Алборова про моздокских осетин. В личном архиве ученого, находящегося в фондах ЦГА РСО-Алания хранится неопубликованная статья под названием «Из фольклора Моздокских осетин» (Ф.р. 759, оп. 1, д. 30). Почему Борис Андреевич не отдал эту статью в печать и насколько она готова к печати судить не берусь, но ее содержание будет несомненно интересно читателям сайта «Моздокские хутора» и очень соответствует тематике раздела сайта посвященного особенностям жизненного уклада моздокских хуторян, поэтому я взял на себя смелость опубликовать здесь фрагмент этой работы.

Из фольклора Моздокских осетин (отрывок).
Б. А. Алборов.

(Архив Б.А. Алборова, ЦГА РСО-А, Фонд р.759, опись1, дело 30)

Среди осетин-иронцев Моздокского района сохранились еще 80-100 - летние старики, хорошо знакомые с древне-осетинским бытом и нравами и старавшихся поддерживать их и среди нового поколения. Во взгляде на женщину сильно сказывается ногайско - мусульманское влияние. Хотя она не закрывает своего лица, но при виде мужчины - опускает взоры; пройти с посторонним мужчиной - недопустимо без сопровождения родственника. С волей женщины еще считаются мало, вследствие чего и сейчас часто практикуется похищение девиц и уход самой девицы с молодим человеком. Калым, как в старину, так и теперь выше 180 р. не подымался и только привилегированные Бугуловы подняли его до 200 р.
Свадебный обряд подвергся сильному грузинскому влиянию. Невесту выводит сам жених, шафера носят название грузинские - макари (maqari) меджуари (medžuari). Хотя чиндзахсав и справляется, но снятие фаты (хуз исен) не практикуется. Обязательно невесту вводят в Успенский собор в Моздоке, кладут ей в руки свечи и так заставляют проделывать обычную христианскую сва-дебную церемонию. Обрядовая поэзия при свадьбе та же самая, что и у остальных иронцев.
 Похоронный обряд такой же, как у остальных осетин, но с сильной примесью христианства. Хуторяне не хоронят своих покойников, на хуторской земле, а везут в Моздок на специальное осетинское кладбище. Здесь, в Моздоке, предварительно вносят в церковь (дзуар) чтобы отпеть по-христиански. При советской власти все это значительно ослаблено, а перевозка покойников в Моздок временами прекращалась, временами вновь возобновлялась. В последнее время стали хоронить на своих землях, как например, в Агабатыре. Каждый из них рассуждал так; «почему я должен хоронить первый на своей земле?».
Выражение печали и поминки сохранились те же самые, что и в остальных частях Осетии. Моздокское кладбище имеет весьма старинные надгробные памятники с надписями на греческим и других языках. В зависимости от того, кто откуда выселился.
На новые места поселения перенесено и поклонение своим дзуарам, но особых святилищ, как в горах, здесь: для них не устроено. Только одному Фридзуар (бог детородия) еще до с их пор поклоняются около Армянской церкви, находящейся на армянском кладбище по дороге с вокзала в город, с левой стороны. Из других праздников и дзуаров известны: Куадзен, Ногбон, Хрома, Хандзе-гуаша, Элия, Дзири, Уацилла, Никкола, Цоппай-Алдар - волшебница, Арвиагды дзуар (Мизур), масленица, Кахцганан - при рождении ребенка, когда поют обычную в этот праздник песню «Сой».
Существует обряд вызывания дождя, похожий на черкесский обряд вызывания дождя, под названием "Хандзегуаша". Новогодние поздравления и обряды при наречении имени ребенку, пеленании его, опускании ноги в дзыкка, а также обряды, совершаемые при поражении грома, те же самые, что и у остальных иронцев.
Села осетин-иронцев моздокского района разбросаны друг от друга, на 141 участке. Река Кура и Курский канал носят не всегда чистую воду и не всегда годную для питья. Вода их употребляется больше для орошения и для питья скота. Жители, особенно отдаленные от канала, берут воду из колодцев. Колодцы приводятся в движение лошадиной силой. Раньше водочерпцами (донисаг) были ногайцы, теперь сами осетины. В крупных хуторах, как Пиево, находится несколько колодцев. Иные колодцы принадлежали только одной фамилии, так как вырыты были только на их средства.
Дома в хуторах друг от друга расположены на значительном расстоянии. Свободная между домами площадь отводилась для стоянки крупного и мелкого скота. Жилища - типа степных построек, легкие мазанки. Стены их делаются из саманного кирпича или из плетня, обмазанного глиной (турлучные); полы земляные, потолков нет, крыша устлана снизу доскам или опять турлучная и служит и потолком. Русских печей пока мало. Больше всего встречаются камины, или каминообразная старая тохона - комбинация очага и печи с дымоотводом как у печи. Крыши дома большею частью, помазаны глиной или покрыты камышом. У одной стены вдоль всей светелки устроена саманная площадка, приблизительно в длину человека, напоминающая нашу тархаг, но шире; заменяет она собой деревянные нары. Эта площадка покрыта войлоком или циновками, в зависимости от состояния. Эта площадка заменяет собою кровать, на которой располагаются несколько человек.
Домашняя утварь, одежда, пища и питье, земледельческие орудия те же самые, что и у нас, за небольшим исключением. Появление новых предметов материальной культуры отразилось на названиях домашних вещей. (См. словарь в работе «Говор осетин-иронцев Моздокского района» Б.А. Алборова).
Большое развитие в данном районе колхозов и совхозов послужило причиной появления здесь усовершенствованных земледельческих орудий, названия которых также отразились в осетинском словаре. Из новых колхозов и совхозов следует отметить коневодческую с-х артель «Конесовхоз им. Блинковича», «Новая жизнь» Агабатырского сельсовета, куда переселялись жители и других хуторов и, между прочим, из Дыдымкина хутора и др.
 В перенятии осетинами элементов ногайской культуры не без влияния и историческая традиция: ногайцы вместе с другими турко-татарами (карачаевцами, балкарцами и кумыками) до прихода кабардинцев в места теперешнего поселения долгое время были господами положения на всем Северном Кавказе. Ногайские могилы указываются не только на плоскости, но и в горах. Старинные склепы в древнейших некрополях обнаруживают пережитки похоронного обряда и ногайского наряда (см. Кокиев Г. - «Склеповые сооружения в Осетии»). Что осетины долгое время находилась под сильным культурным и экономическим влиянием ногайцев, об этом красноречиво говорят осетинские народные сказания и предания о различных ногайских ханах. Ногайские ханы взимали дань с осетин. Роскошная паразитическая жизнь ханов и их приближенных хорошо была известна осетинам. Вот почему сложилась у осетин поговорка: «Къаны цард ин ис» - «у него жизнь ханская». «Qаn» - ханом называется у осетин и молодой человек, который в первую неделю после женитьбы, наделяемый всяческим вниманием сельчан, прекрас-но угощаемый, проживает у старшего из шаферов.. (Кухыл хацаг). Ханом называется воспитанник (осетинск. æмцæг), аталык, мальчик, отданный на воспитание в дом из привилегированной фамилии и окруженный также всяческими почестями, как и хан, проживающий у шафера. Это влияние ногайцев сказалось и в пословицах и в поговорках: «iræn gagk nyhaiæn damjhæ» . Народность terk-turk и turkmainag (turkmainag сæskom) хорошо известна сыздавна. Особенно их влияние сказалось на осетинских собственных именах к которым прибавляются часто тюрко-татарские -«хан» (Темирхан, Чабахан и др.), «мурза» (Батмурза, Долатмурза и др.), «бек» (Бекмурза, Бексолтан, Солтанбек, Асланбек и др.).
Еще сильнее ногайское влияние сказалось на словаре осетинского языка. В осетинском языке найдется большой процент тюрко-татарских, в частности ногайских слов, заимствованных от ногайцев в период их господства над осетинами (13-14 в.).
Нами в нашей работе* (*cм. Б. Алборов, «Говор осетин-иронцев Моздокского района») отмечается не этот общий для всего осетинского языка ногайский слой, а, главным образом, ногайский слой в говоре осетин-иронцев Моздокского района, вновь пришедших, после разгрома их кабардинцами, в соприкосновении с осетинами в Моздокских степях. Ногайцы моздокских осетин называют «таула» - горцы, а черкесы «кусха» qusxa - что значит тоже «горцы». Своих соседей осетины называют «ногай» - no-hai, «касаг» - kæsæg, «черкес» - ĉerces, «казакк» - qazaqq, «макал» -mæqqæl, «цацан» -cæcæn, «кумук» -quymyqq, Как сказано, на ногайском языке говорят все осетины - иронцы моздокского района, за исключением более поздних выселенцев в Моздокский район жителей села Веселого, Ново-Георгиевского и отчасти гор. Моздока. Тесно связанные экономически и культурно с городом и имея более прочные традиции осетинские, эти горцы-переселенцы ногайскому языку предпочли, русский язык и быстро стали приобщаться к русской пролетарской культуре.
В настоящее время в учебных заведениях г. Моздока больше всего учащейся молодежи именно из этих сел. Что ногаец сказал, то аксиома, не требующая доказательств; поэтому моздокские осетины равно как и черкесы, так и сыпят ногайскими пословицами и поговорками вроде следующих: «Saz -sabancy , qyz - tulency, что по-осетински значит særd gutondar - zymæg mægyr (по русски лето-пахарь, зима-бедняк).
 Под влиянием ногайской народной поэзии осетинские песни стали забываться. На свадьбах и других увеселениях охотнее распеваются ногайские героические и любовные песни и частушки. Часто под аккомпанемент домры-бандуры (осет. xyrttym-byrttem). Иногда приглашаются на торжества ногайские певцы, которые щедро награждаются как слушателями, так в особенности хозяином, торжества. Певцы воспевают ногайских и кумыкских героев на ногайском языке. Популярно у моздокских осетин ногайское сказание про Ахташи-Алиби и Шара-батыр с сюжетом «боя отца с сыном». На свадьбах и других торжествах, практикуется джигитовка на конях. Ногайским языком моздокские осетины владеют настолько хорошо, что на нем делаются попытки сочинять и стихи. Так учитель Медведев недурно перевел басню Крылова. "Мартышка и очки (см. приложение). В то же время моздокские осетины затрудняются говорить на своем родном языке. Когда слушаешь моздокского осетина, то невольно обращаешь внимание на то, с каким напряжением воли и внимания ему приходится подбирать слова для выражения своих мыслей.
 На язык моздокских осетин оказал влияние и черкесский язык, но гораздо меньше чем ногайский. Больше всего это влияний сказалось в этикете и в религиозных верованиях. Адыга-хабза обязательно и для моздокчанина-осетина. Обряд поражения громом и песнопения в честь грома (Цоппай, Элия-Алдар), обряд вызывания дождя с обращением к женскому божеству Ханцегуаша, куклу которой несут женщины к реке и топят в ней, известны с подробностями и у моздокских Осетин. Наряду с этими двумя замечательными обрядовыми песнями в честь божества грома и дождя (Цоппай, Ханцагуаша) существует у осетин Моздокского района новогодняя песня «Хрома», распеваемая на ногайском языке, вытеснившая собою осетинские новогодние песни «хадзаронта», «басилта».
Copyright MyCorp © 2024 Создать бесплатный сайт с uCoz
Яндекс.Метрика